|
В английском
языке есть определенный и неопределенный артикль. В исландском
же языке есть только определенный артикль, неопределенный артикль
отсутствует.
В исландском языке артикль суффигированный, т.е. присоединяется
к существительному сзади и составляет с ним одно слово. В английском,
как правило, артикль непосредственно предшествует имени существительному,
которое он определяет. Но такие слова как: all, both, half, double,
twice, many, quite, rather, such, what, могут употребляться как
перед артиклем, так и после него. При этом расположение артикля
существительного меняет смысл предложения.
В исландском языке при склонении существительное и артикль получают
свои окончания, при наличии определений у существительных, в исландском
языке используется свободностоящий артикль, чего нет в английском
языке.
То есть артикли в этих двух языках "живут" совершенно
по разным правилам.
|