Литература
1. Бахтин М. М. Работы 1920-х годов. Киев: «Next». 1994. 384 с.
2. Бурая М. А., Богданова О. В. Сверхтекстовое единство рождественского, итальянского и любовного претекстов в стихотворении «Я был только тем, чего» И. Бродского // Верхневолжский филологический вестник. 2022. № 2(29). С. 17–27.
3. Бродский И. А. Сочинения Иосифа Бродского. СПб.: Пушкинский фонд. 1992. Т. I. 479 с.
4. Бродский И. А. Сочинения Иосифа Бродского. СПб.: Пушкинский фонд. 1994. Т. III. 448 с.
5. Бродский И. А. Сочинения Иосифа Бродского. СПб.: Пушкинский фонд. 1995. Т. IV. 336 с.
6. Клименко А. Д. Поэтическое наследие И. А. Бродского: история публикации и проблемы текстологии. Дис. … канд. филол. наук. СПб., 2017. 355 с.
7. Кутьева М. В. Испания и Россия: диалог культур в свете современной цивилизационной парадигмы: сборник материалов междунар. научно-практич. интернет-конференции. Красноярск: Сибирский федеральный ун-т, 2011. 8 с.
8. Мандельштам О. Э. Полное собр. соч. и писем в 3 т. Т. 1. М.: Прогресс-Плеяда. 2009. 808 с.
9. Мандельштам Н. Я. Комментарии к стихам 1930–1937 годов // Жизнь и творчество Мандельштама. М., 1990. 252 с.
10. Панн Л. Бродский и Цветаева: «Испанская танцовщица» и «Новогоднее» // Интерпоэзия. 2015. № 2. URL:
https://interpoezia.org/content/brodskij-i-cvetaeva-ispanskaya-tancovshhica-i-novogodnee/
11. Панн Л. Побег из тела в пейзаж без рамы: «Испанская танцовщица» Рильке и Бродского // Новая Юность. 2001. № 3. С. 65–68.
12. Степанов А. Г. О ритмических контекстах «Испанской танцовщицы» // Степанов А. Г. Что слышит поэт? Бродский и поэтика перекличек. М.: ЯСК, 2022. С. 222–240.
13. Buraia M., Bogdanova O., Azarenkov A., Vlasova E. The poem “I was only what” as the semantic centre of Brodsky’s supertextual unity // Ad Alta: Journal of Interdisciplinary Research. 2022. Т. 12. № 1. P. 38–44.
Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 22–28–
01671, https://rscf.ru/project/22–28–01671/; Русская христианская гуманитарная академия
им. Ф. М. Достоевского