«РУССКАЯ МЫСЛЬ»: Историко-методологический семинар в РХГА
Ведущий семинара – доктор философских наук, профессор РХГА Александр Александрович Ермичёв. 20 апреля 2012 г. Ольга Леонидовна Фетисенко (Пушкинский дом) представляет новые книги: Фетисенко О. Л. «Гептастилисты»: Константин Леонтьев: его собеседники и ученики. – СПб.: Пушкинский Дом, 2012.
Пророки Византизма: Переписка К. Н. Леонтьева и Т. И. Филиппова (1875-1891) / Сост. О. Л. Фетисенко. – СПб.: Пушкинский Дом, 2012. – 728 стр. – (Серия: Русские беседы).
Ольга Леонидовна Фетисенко – канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник Отдела новой русской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии Наук, заместитель главного редактора Полного собрания сочинений К.Н. Леонтьева, соредактор серии «Христианство и русская литература»
А.А. Ермичёв: Друзья мои, по сложившемуся у нас обычаю, сначала оповещаю о наших дальнейших планах на май. 11 мая – доклад Владимира Николаевича Белова (Саратов) «Русское неокантианство: особенности его становления и развития». Владимир Николаевич Белов – доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии культуры и культурологии Саратовского ГУ им. Н.Г. Чернышевского.
Сегодня порядок нашей работы будет таким. Первоначально выступит Ольга Леонидовна Фетисенко с представлением книжек уже вам известных. Одна книжка – переписка Константина Николаевича Леонтьева с Тертием Ивановичем Филипповым, а другая написана непосредственно Ольгой Леонидовной – «”Гептастилисты”: Константин Леонтьев: его собеседники и ученики».
Потом я буду просить Елену Ивановну Гончарову выступить на несколько минут, это директор издательства «Пушкинский Дом» при Институте Русской Литературы и старший научный сотрудник Института. Затем будут вопросы по книгам, по тематике, по предмету этих книг: о Константине Николаевиче, о его друзьях, соратниках. А потом выступления, широкий тематический спектр допускается. Вопросы задавайте конкретные и без вступительных слов: «Я хотел сказать, почему я хочу задать этот вопрос. Прежде всего, когда однажды я увидел того-то, я подумал…» Вопросы должны быть вопросами. Ольга Леонидовна, пожалуйста!
С тех пор появлялись какие-то разовые отдельные публикации, я этим тоже занималась больше десяти лет, но таких вот больших серьезных томов еще не было, и об одном памятнике эпистолярной прозы леонтьевской мы сегодня тоже поговорим. Я просто не представляю, когда этот человек успевал писать такие письма-трактаты, ведь это же просто трудно даже помыслить! Сначала это служебная деятельность, это разъезды, это борьба с нуждой бесконечная. Кто вот эти книги прочитает, увидит еще и другого Леонтьева в бытовой, в домашней его жизни – как трудно ему жилось. Как он пишет, его племянница закладывает платье, потому что им буквально уже нечего есть и могут подать уже в полицию и выгнать с квартиры. Вот мы такого Леонтьев не знаем, мы привыкли думать о Леонтьеве-барине. Была служба, были разъезды, вот эта борьба с нуждой, писание на заказ и к сроку. Не только Достоевскому приходилось писать романы за три недели, у Леонтьев тоже такое в жизни случалось. Чтобы расплатиться с долгами в редакции Михаила Никифоровича Каткова, нужно было впрягаться и писать новое произведение к сроку, и так далее, в этой кабале, и оказываться еще должным издателям, не заработать, а еще снова и снова наращивать эти долги на взятых неосторожно авансах. Но параллельно он успевал писать много писем. И мне кажется, что именно эта часть его наследия, до сих пор менее всего изученная, но не менее всего интересная, она из наиболее ярких, она открывает нам нового Леонтьева. И Леонтьева, который и так-то был дерзновенен, который не страдал русской «умственной робостью», он считал, что это наша болезнь национальная – умственная робость литературы, мысли нашей и жизни: мы ничего не доводим до конца и не додумываем до конца. Вот он-то этим не страдал и он и в печатных своих газетных произведениях был открыт и смел. Но естественно, что в письмах он мог проговорить еще больше. Правда, не всегда доверяли почте, вот в этой переписке с Филипповым есть моменты, когда они сговариваются, с какой оказией будут письма переданы, потому что не все можно было, они считали, русской почте доверять.
Вот среди нас люди разного поколения присутствуют. Вот мэтры есть – Александр Аркадьевич Корольков сегодня наше собрание почтил, очень приятно его видеть. Т.е. те, кто начинал изучение Леонтьева. И есть молодые исследователи, которые только-только выступают. Ну, себя я могу уже к среднему поколению отнести, поскольку занимаюсь Константином Николаевич уже 12 лет. И я думаю, что еще не одно поколение подключится. Потому что втягиваешься, потому что Леонтьев всё время будет ускользать, как его там ни превращать в ходячий цитатник, как ни делать из него пугало, символ русского мракобесия и т.д. Он уйдет всё равно, как Пастернак сказал о Блоке: «Но Блок, слава Богу, иная, Иная, по счастью, статья», так вот – и Леонтьев, Розанов, Достоевский – это вот такие персонажи, о которых последнее слово не скажет кончено никто. И я такой задачи тоже не ставила. Я просто, когда начинала свою книгу, хотела узнать, кто такие гептастилисты. И вот об этом я постараюсь сейчас – в двух словах, конечно; книга такая огромная, как в двух словах сказать? – но хотя бы схематично сказать, чтó же я поняла об этом.
Второй источник – из мемуарной прозы, тоже один из учеников Леонтьева, Григорий Замараев в своем мемуарном очерке, счастливо переизданном в знаменитом двухтомнике, который, если я не ошибаюсь, открывал здешнюю серию «Русский путь», двухтомник 1995 года, «Леонтьев: Pro et contra», там этот очерк есть, вот Замараев там пишет: «Нас, кружок учеников, Леонтьев называл «анатолистами», «восточниками», или «гептастилистами», желая показать…» И вот пол-абзаца про это, и всё, тоже без пояснений осталось, не откомментировано никак. А как это откомментировать, когда материалов нет.
Подсказку первую послал он в письме к Тертию Ивановичу Филлипову, поэтому хорошо, что эти книги параллельно шли и так вот на свет Божий появились вместе. В одном из писем к Филиппову, не датированном, начало письма не сохранилось, я датирую 1885-м годом, концом 1885-го, после смерти Данилевского как раз, Леонтьев, как о чем-то известном и прежде уже обсуждавшемся говорит, что его мечта оторваться от текущей газетной работы и закончить книгу «реальных пророчеств» о России, которую он хочет назвать строкой Священного Писания, тоже известно какой – да, он её и называет «Премудрость созда себе дом и утверди столпов семь». Но ему все некогда заняться этой книгой. Дальше мы узнаем, что на писание этой книги его благословил его старец и духовник Амвросий Оптинский, что он эту книгу обсуждает с друзьями, что он думает о ней, но вот не пишет ничего. Потом попадается еще один источник, уже опубликованный, но на него меньше обращали внимание, поскольку он не переиздавался с 1905 года, это письмо Леонтьева тоже одному ученику его, Якову Андреевичу Денисову, который стал потом стал известным стиховедом, был профессором в Харьковском университете. Там он так говорит: всё никак мне не закончить статью о Данилевском, да и семь столпов – вот подойду поближе, начну и боюсь. Леонтьев-то, который не страдал «умственной», робостью чего же тут боится?! В письмах к Филиппову он говорит, что боится несвоевременности. Вот они часто обсуждали: какая-то тема разговор какой-то политический, философский, он благовременный или неблаговременный. И Леонтьев говорит, вот пока не благовременный, «я могу эти свои мысли изложить в записке, которую через вас передам Государю». Т.е. он не решался это печати предавать.
Вот всё что было. Но что же на этом можно построить? Только гадать с потолка, подыскивать и по текстам реконструировать какие семь столпов? Да просто же беда! А книжку написать хочется, потому что хочется ответить на вопрос себе-то: что же это, в чем же эта загадка? Ведь мы понимаем, что кружок, который вокруг Леонтьева сформировался в 1880-е годы, вот там было 10-15 человек, но это единственные его ученики, и, может быть, из него не все сумели реализоваться, они очень разные, – что их объединяло? Разного происхождения люди, разного уровня образования, разных судеб потом. Что же это за загадка?
И долго бы я билась в эту стену и ничего бы не нафантазировала, а книжку уже писать начала… Думаю, да ладно, я честно скажу, что я не знаю, что это за семь столпов, я хотя бы расскажу о кружке. Я стала разыскивать что-то о каждом из этих учеников, мне очень хотелось, чтобы их было двенадцать, конечно, а Леонтьев бы возглавлял. Но, думаю, в двенадцати всегда найдется такой, которого потом понадобиться на Матфия заменять. Нет, не хорошо, да и вообще нехорошо передергивать. Ну что я буду эту подтасовку-то – двенадцать и семь?… Да пусть будет как будет. Начала потихонечку новые архивные разыскания, начала писать биографии этих учеников, ну а там дальше выяснится.
И вот произошло чудо. Зная об этих моих страданиях, о том, что я вот такую книгу начала, мой замечательный друг и благодетель и благодетель многих занимающийся Леонтьевым, Григорий Борисович Кремнев, московский архивист, мыслитель, поэт… Как поэт и блогер он известен под псевдонимом «Григорий Николаев». Ну, его зовут Григорий Борисович, а Григорий Николаев там другое, вот кто его статьи, работы знает, тот знает, почему такой псевдоним, я раскрывать не буду, может, это в намерение автора не входило. Ну просто я это для того говорю, чтоб вы идентифицировали двух персонажей. В указателе имен я его псевдоним тоже, увы, раскрыла без спроса, чтобы эти два образа совпали.
Григорий Борисович, который еще давно, лет десять назад осчастливил меня словами «ныне отпущаеши»… Он входит в нашу редколлегию, он помогает нашему Собранию, но в какой-то момент он сказал, что он уже не будет заниматься Леонтьевым. Но наверно многие из вас помнят книгу 1996 года «Восток – Россия – славянство», замечательный том, которым многие пользуются до сих пор. Он сказал, как Леонтьев Розанову, такое счастье у меня было – «ныне отпущаеши», вот я вам передаю. И он наш с Владимиром Алексеевичем Котельниковым самый большой помощник и друг, и мой личный друг тоже.
Вот, возвращаясь к началу длиной фразы. Зная об этих моих страданиях и терзаниях, Григорий Борисович, видно, думал и молился, как же делу помочь. И вот летом 2010-го года, когда работа была в тупике, жарким летом (помните, там было 37 градусов жары), сидя на даче, я получила письмо. «В одном из московских архивов, Ольга Леонидовна, есть неизвестные тексты Леонтьева, но я Вам пока не скажу, в каком архиве и в каком фонде, я должен сам всё проверить». – «Григорий Борисович, это не шутка, не первое апреля, Вы не перегрелись? Какие неизвестные тексты Леонтьев? Да мы уже все русские архивы знаем и даже частично зарубежные». – «Нет, я пока не скажу, архив скоро закрывается, через две недели, но я успею всё проверить и потом расскажу Вам». – «Но откуда же Вы узнали?» – «Надо пользоваться умело Интернетом», – написал Григорий Борисович.
В течение этих двух недель я получила подтверждение, получала в качестве заманки несколько абзацев, которые были, безусловно, леонтьевской прозы, но я знала, что Григорий Борисович и сам мастер слова устного и письменного, не мог ли он меня разыгрывать, подразнить просто? Дело в том, что в этих текстах звучало слово «гептастилизм», только немножко в другой орфографии. Леонтьев не выбрал, видимо, устойчивый вариант, он писал «гептастилизм», «эптастилизм», или вот есть разовые употребления – «семистолбие». Ну не может же так быть, ну откуда вдруг летом 2010 года взялись неизданные тексты?
Долго мучил меня мой друг Григорий Борисович, пока, наконец, архив не закрылся. Можете себе представить, как тяжело было дожить до сентября, до открытия архивов. Архив оказался хорошо мне известным Архивом древних актов, в котором я уже бывала тоже по леонтьевским делам и леонтьевские архивы, рукописи там видела. Что же это за история загадочная? В Интернете просто, оказалось, был выложен новый том путеводителя по архиву, в котором наш друг и нашел упоминание о неизвестных, не атрибутированных рукописях Леонтьева. Действительно, всё сам проверил, убедился, что это он, что это не подделка, что это рука нашего героя и так далее. Но дальше, как ни призывала я к работе в соавторстве, к публикации какой-то совместной текстов, ничего не получилось. Григорий Борисович сказал, что он дарит это открытие вот для этой книги и поэтому здесь его имя появляется неоднократно со всеми необходимыми благодарностями, с рассказом об этой чудесной, я считаю, истории, потому что это безусловно не только его дружеский благороднейший христианский жест, но это, я считаю, что и безусловно участие самого отца Климента, Леонтьева. Такой нам подарок. И поэтому я так долго и пространно об этом дружеском даре вам рассказываю, потому что это очень редко. Правда? Вот Леонтьев считал, что мы, русские люди, к сожалению, дружить-то умеем плохо и помогать друг другу. Мы разобщенные, ревнивые, завистливые, не любвеобильные, скажем так, и не умеем, как Катков говорил, одну мысль «пять минут в голове продержать». И поэтому такие дары – они в нашей жизни редко случаются. Поэтому я так подробно рассказываю об этом. И еще знаю, что Григорий Борисович сам человек скромнейший, и он никогда и нигде об этом не расскажет, так вот лучше пусть я вам о нем расскажу, и для вас он станет таким живым запоминающимся человеком.
Но что самое-то счастливое, промыслительное для книги – там нашлись конспекты о гептастилизме! На одной из рукописей мы видим даже надписание, кому дарится – Денисову и Кристи. Вот я упоминала имя Григория Замараева, он в одном из писем, а он как раз был одним из преданных гептастилистов, как выяснилось, потому что письма-то были найдены. Он подписывается: «гепстастилист Замараев». Так вот этот «гепстастилист Замараев» однажды пишет примерно так: «Константин Николаевич, Вы не могли бы мне подарить конспект какой-нибудь. Я когда Вас слушаю я всё понимаю, но приходя домой я чувствую, что уже многое забыл и как бы не укладывается у меня в цельную картину, нужен бы конспект». И, видимо, не с ним одним так было, и Леонтьев для своих незадачливых учеников эти конспекты делал. И, по счастью, в одном из таких конспектов как раз всё по номерам идет и можно увидеть эту цифру семь. Правда загадочно, у Леонтьева семь столпов вдруг дополняются восьмым. Свое перечисление он заканчивает: а вот есть еще срединный столп – самодержавие – ну об этом я не говорю, это и так понятно.
Ну, я думаю, конструкцию свою он представлял так. Некий храм-ротонда, сейчас я вам покажу рисунок.
Я думаю, что безусловно (это там же нашлось), это безусловно такой знак гептастилизма, правда здесь мы всего лишь пять столпов видим. Но что я хочу вам показать, вот как раз вот это, вероятно, «срединный столп», который держит купол, увенчанный шаром, а вокруг идет колоннада из семи столпов. Вот этот срединный столп и семь других, что за семь других мы сейчас поговорим.
В оформлении нашей книги, если вы внимательно заметили, мы эту архитектурную символику тоже используем. Ну, мы не можем все семь показать, наш художник Илья Фатуллаев как задумал: либо это серединка этой ротонды, либо это большие столпы какие-то, а вокруг маленькая колоннада. Вот, наверно, даже не сразу догадаешься, вот это тоже мы видим какие-то столбики и вот тут вот еще… Т.е. у нас тут так всё тоже двоится, играет, и окошечки в небо, просвет у нас тут есть.
Я вдруг увидела, что в этих конспектах Леонтьев меняет «начинку». Цифру семь он сохраняет, а вот наполнение играет, меняется и движется. Что такое? Тоже непонятно. Обсуждая все эти дела с упомянутым мной благодарно Григорием Борисовичем Кремневым, мы пришли к таким размышлениям. Что у Леонтьева могло быть четкое наполнение этих семи столпов, может, и не так важно, ему важна идея полноты, законченности, завершенности. Дальше он поясняет, меняет, обдумывает и прочее.
И вторая мысль, он дополняет, достраивает вот до этого священного числа семь – нетрудно догадаться что – да конечно же, четыре основы Данилевского! Он либо удваивает их, уточняет, либо дополняет своим. Приведу один пример. Естественно, среди основ Данилевского есть религия, как вы помните, религиозные основы. И есть культуры, у которых только эта одна основа и есть. И вот Владимир Соловьев Россию мыслил так, что у нас только религиозное призвание. Леонтьев с ним спорил, то соглашался, то опровергал. Но Леонтьев раздваивает эту основу как раз. На первое место он часто ставит, почти всегда, ставит Церковь, церковные дела, устройство церковного союза с центром в Константинополе. И вдруг среди дальнейших столпов появляется мистика, мистические секты. Вот, скажем, в одной из записок как раз: отношение к сектам и другим верам. «Предпочитать веры и секты мистико-пластические религиям и сектам разрушительно-рационалистическим». В других записках и письмах он может написать, что лучше побольше у нас будет хлыстов, скопцов и прочее, чем очередных Фихте и Гегелей, которые только вред приносят, и т.д.
Ну, вот на этих конспектов маленьких тоже успокоиться было нельзя, потому что они такие ускользающие, все меняется в них и слишком уж они конкретные. Ну, скажем, он говорит не просто о сословном строе как в статьях, к которым мы привыкли (это один из его пунктиков любимых – сословная иерархия), а чуть ли не является предшественником евгеники на русской почве, рассуждает о том, как лучше размножить «благословенный род Романовых». «Прекратить браки с немецкими принцессами, – цитирую, – было бы невыгодно, потому что германская кровь очень государственна. Но можно восстановить браки с русскими дворянками или даже ввести с девицами различных союзных племен». Ну вот вспомним потом черногорок, княжон, до чего это дошло? кто Распутина в Царский дом привел? Тут Леонтьев был неосторожен. Но дальше он поясняет: «Брать даже можно русскую или греческую крестьянку или полудикую жительницу Индии и Кавказа, если она породиста и сильна. Обращать при этом внимание на атавизм и его выгоды». Вот последнюю фразу я даже прокомментировать не смогла, что, какой атавизм имеется в виду? Если кто догадается, буду очень благодарна. Это как-то уж очень конкретно, на «столпы» не тянет, браки с индусками. Вот не тянет, надо найти, где же твердые основания.
Каково же было мое счастье и удивление, когда в читаном и перечитанном, и цитированном-перецитированном тексте, хорошо вам известном – «Письма о Восточных делах» я «привет» от Константина Николаевича получила и нашла самую четкую, на мой взгляд, формулировку этих семи столпов. Позвольте вам эту маленькую цитату уже под завершение своего рассказа об этой книге и привести. «Под словом культура, – пишет Леонтьев – я понимаю вовсе не какую попало цивилизацию, грамотность, индустриальную зрелость и т.п., а лишь цивилизацию свою по источнику мировую по преемственности и влиянию». Вот на этом обычно цитату исследователи Леонтьева обрывали и рассуждали на тему соотношения культуры и цивилизации.
А меж тем дальше-то разгадка содержится: «…Под словом мировая культура, – пишет он, – я разумею…», – и далее курсивом две строки. «…Целую свою собственную систему отвлеченных идей…». Загибайте пальцы, проверяйте. «…Отвлеченных идей: религиозных, политических, юридических, философских, бытовых, художественных и экономических». Искомое число семь найдено.
И вот когда эта книга обсуждалась в Институте (она будет скоро защищаться как докторская диссертация 25 июня, скажу в качестве мини-рекламной паузы), я получила упрек один справедливый, я думаю. Было сказано, что вместо того, чтобы тут полкниги посвящать биографиям всяких Фуделей и Кристи, вы бы лучше посвятили по главе каждому из этих столпов, ведь как интересно! Но я решила, что совсем необязательно это делать. Во-первых, на эту тему написано очень много моими замечательными предшественниками, только немножко по-другому, под другим соусом. Суммировать это теперь легко. А суммировать легче всего просто в виде столбцов, у Леонтьев столбы, а у меня малые столбцы. Я просто вот что сделала – это такие выборки цитат, микроцитат, просто указаний. Вот просто я пошла по этому списку леонтьевскому, такую маленькую выборку сделала как справочник. А дальше стройте мосты, храмы, ротонды – этим можно пользоваться, по крайней мере.
Вторая моя задача была представить вот эти новые тексты. Но еще, конечно, показать, реконструкцию – путь, как Леонтьев к этому пришел и что из этого вышло. А дальнейшие части книги посвящены тому, как Леонтьев существует в своей эпохе и в культуре. Первая часть – «Гептастилизм». Вторая часть: «Леонтьев и его современники, собеседники и совопросники», поскольку там не только те, кто с ним дружил, а большая часть – с кем он спорил. И третья часть – это его ученики. Третья часть называется так загадочно: «Школа? Кружок? Тайное общество?». В книге три части, во вторых частях по двенадцать глав, цифра «двенадцать» все-таки никак меня не отпускала, и в первой части три главы с приложением. Есть подробный указатель имен, есть указатель произведений, что тоже для работы с книгой очень важно, то есть, кто интересуется, скажем, статьей о Достоевском найдет и по Достоевскому, и «Наши новые христиане», и «О всемирной любви» и т.д. В книге три вклейки, одна из них цветная, в общем, богато сделанная книга.
Но можно на нее по-разному взглянуть. Я, скажем, нашла одну интернет-рецензию такую, где об этой книге было сказано так: самое печальное событие в истории русской мысли – это переписка Леонтьева и Филиппова, стареющие мужчины беседуют о том, как мало денег, не хватает на сигареты, вот примерно так, не хватает на гречневую кашу. Вот такую рецензию я прочитала. Мне кажется, что такая рецензия является печальным памятником деградации русской мысли, потому что тема бытовая тоже есть, т.е. Леонтьев пишет, что не на что жить и с квартиры могут выгнать, а Филиппов помогает ему и добивается пенсии, Леонтьев может, наконец, три года провести в покое. Дальше откликается другой человек на эту рецензию и пишет: «да всё это вранье, у Леонтьева была пенсия такая же, как у Гончарова, и он далеко не бедствовал». Только он забывает уточнить, что Гончаров-то жил в петербургской квартире, спасибо, получил эту пенсию, а у Леонтьева были бесконечные долги по заложенному в 1882 году имению. На попечении Леонтьева, в отличие от Гончарова, была страдающая душевной болезною жена, племянница, воспитанница Варя, кажется, уже с тремя детьми, а потом у нее было двенадцать, кажется, детей, и её муж Александр Пронин. Были стареющие кудиновские крепостные, т.е. еще бывшие крепостные его матери, которым он выплачивал пенсию. Были бесконечные долги, болезни и прочее. И жил он, не имея своего угла. И пенсию эту, такую же, как у Гончарова, благодаря Тертию Филиппову, он получил за несколько лет до смерти, в начале 1887 года и в ноябре 1891 умер. Вот так вот лихо сейчас можно говорить «да всё это вранье, да этот барин Леонтьев, у него сплошные претензии». Т.е. под разным соусом можно это читать, каждый вычитывает то, что хочет увидеть.
На мой взгляд, это прекрасный памятник русской мысли, очень достойный, его надо читать и изучать, и прекрасный исторический источник.
А теперь я хотела бы слова благодарности сказать издательнице этих двух книг – директору издательства, уже представленной вам – Елене Ивановне Гончаровой. Потому что без неё этого ничего бы не было. В 2007 году в Институте русской литературы издательство это появилось, и уже много книг вышло самых разных, и серии у нас есть, о которых, может быть, Елена Ивановна скажет сама. И просто можно радоваться и благодарить, что есть такой человек и красивая очень женщина, которая на хрупких плечах это всё несет.
А.А. Ермичёв: Спасибо большое!
Аплодисменты
А.А. Ермичёв: Милая Елена Ивановна, несколько слов, пожалуйста!
Е.И. Гончарова: Я думаю, все сейчас слушающие Ольгу Леонидовну поняли, как повезло Константину Леонтьеву.
А.А. Ермичёв: Совершено определенно (оживление в зале).
довне, говорю: «Ольга Леонидовна, читатели спрашивают, что с Леонтьевым?» Ну, Ольга Леонидовна сказала, что девятый том в работе, но сейчас у нас две книги на подходе, так что всё в порядке.
О книгах Ольга Леонидовна сказала, но мне хотелось бы сказать о Ольге Леонидовне совершено в связи с этим в другом ключе. Я её знаю в трех ипостасях. Когда было организовано наше издательство, Ольга Леонидовна это моя правая моя рука, и успех нашего издательства во многом был обеспечен её работой как редактора, безусловно. Я её знала как исследователя, как коллегу по Институту русской литературы. И теперь она стала и автором нашего издательства. Я хочу сказать, что это явление совершено уникальное не только для нашего Института, а вообще явление уникальное. Но вот она сказала, что за сколько, за 11 лет вышло 12 книг?
О.Л. Фетисенко: 11 за 12.
Е.И. Гончарова: Только Собрание сочинений! Это, конечно, в общем, укор для многих. И вы знаете, я сидела сейчас, слушала Олю и, конечно, причина этого одна – увлеченность. Людям кажется, что если мы занимаемся филологией и находимся в таком прекрасном здании, как Институт русской литературы, что мы какие-то особые люди, и что нам это всем очень интересно. Нет. Это такая же профессия, как и любая другая. Профессию можно любить и не любить. Вот Оля, она счастлива в своей профессии. Вы посмотрите, как она говорит о своих героях – для нее это совершено живые люди. Для наших исследователей существует творчество, биографии отдельно, они не знают биографических моментов. И я думаю, здесь, конечно, талант, безусловно, талант и поразительная работоспособность. Я вообще не представляю, как можно столько успеть. Когда несколько лет назад в Институт приехал замечательный издатель Станислав Степанович Лесневский, который вообще очень много сделал для русской культуры, он пришел в нашу дирекцию и сказал, что у нас в Институте лежат дневники Евгения Павловича Иванова, друга Блока, «рыжего Жени», такого смешного недотепы. Дмитрий Евгеньевич Максимов в свое время публиковал отрывки из дневников, но в виду трудности почерка и незаинтересованности исследователей, скажем прямо, всё это так и лежит под спудом в Институте. А Станислав Степанович Лесневский, любовь всей его жизни – это Александр Блок. «Вот посоветуйте, кто займется дневниками Евгения Павловича Иванова?» И Владимир Алексеевич Котельников сказал: «Конечно Фетисенко». И вы знаете, она прочитала все эти дневники Евгения Павловича! Т.е. диапазон её интересов потрясающий.
О.Л. Фетисенко: Но книжка попала не в издательство «Пушкинский Дом».
Е.И. Гончарова: Да, она попала в другое издательство, но продвинем мы это дело, я так думаю. Мы работаем с архивами, это крайне редко. У нас очень много архивов не тронутых исследователями. Нет исследователей, которые хотели бы работать с архивами, потому что это работа очень кропотливая, может быть нудная и ты можешь перелопать очень много и не найти того, что тебе нужно. Мы задумали, у нас есть серия «Славянофильский архив» вышла первая книга, но мы задумали переписку Ивана Аксакова с Самариным, лежит вот эта переписка и никто-то её не трогает из русских людей.
О.Л. Фетисенко: С Юрием Самариным, надо уточнить.
Аплодисменты
О.Л. Фетисенко: Я думала, Елена Ивановна про издательство расскажет. Можно я два слова скажу, какие у нас серии, их может не все знают, потому что Елена Ивановна чего-то стала про меня песню петь.
А.А. Ермичёв: А о ком, интересно, петь песню?
О.Л. Фетисенко: Значит, я упомянула серию «Библиотека Пушкинского Дома», которая существует с 2007 года. И я знаю, что ваших семинарах обсуждалась одна из книг этой серии – это монография Владимира Алексеевича Котельникова «Что есть истина?», может кто-то из вас был на этом обсуждении, а я только стенограмму читала в Интернете. Есть серия «Русские беседы». Начата серия «Литературные раскопки». Кстати, если у кого-то есть идеи, может кто-то хочет сам что-то «раскопать», а может кто-то как читатель хочет что-то предложить, вот какое-то забытое имя. Т.е. это забытая классика и писатели, которых несправедливо относят ко второму, третьему и далее рядам. У нас есть проспект к этой серии, но его можно дополнять, в одном из вышедших томов. Сейчас вот начинается серия «Комментированная классика», вот скоро выйдет роман «Обломов» в этой серии. Появились миниатюрные издания, скажем, была книжечка «Афоризмы Гоголя». В таком же маленьком изящном оформлении, как дамская записная книжка вышли, мемуары XVIII века неизвестные: «Похождения прапорщика Климова». В мыслях наших начать издание серии мемуаров забытых каких-то. Вот такие планы, и мы будем очень рады всяким авторам, предложениям. Вот один из наших замечательных авторов сидит будущих и наших друзей – Валерий Александрович Фатеев будет у нас печататься и работать с нами. Т.е. мы открыты к сотрудничеству и ждем каких-то предложений и идей.
Еще мне хочется сказать, если можно, Александр Александрович, об одном проекте устного жанра.
А.А. Ермичёв: Скажите.
О.Л. Фетисенко: Может, нам стоит подружиться с вашим семинаром? В Пушкинском Доме уже второй год мы проводим круглые столы внутри занятий Центра по изучению традиционалистских направлений в русской литературе Нового времени, простите за такое неудобно выговариваемое название. Нам было важно, чтобы шире тематику… Там думалось слово «славянофильство» обыграть и решили, что это узко, не только славянофильство и шире временные рамки. Новое время ведь очень широко можем понимать – до наших дней. Вот мы приглашаем вас участвовать, посещать эти наши семинары. И, может быть, придумывать какие-то совместные выездные заседания – вы к нам, вы к нам.
А.А. Ермичёв: Попробуем подумать над этим.
О.Л. Фетисенко: И, Александр Александрович, если Вы мне разрешите еще буквально 30 секунд, я бы хотела сказать о том, какая же третья книга будет, я конечно по рассеянности дамской забыла. Можно сказать?
А.А. Ермичёв: 30 секунд можно.
О.Л. Фетисенко: Третья книга, которая дополнит до священного числа мои леонтьевские штудии этого года, это будет книга первая Приложений к Полному собранию сочинений Леонтьева. И будет она называться «Преемство от отцов: Константин Леонтьев и Иосиф Фудель. Переписка, воспоминания, статьи». И в качестве иллюстрации я хочу вам показать, я просто сегодня получила проект вклейки, как выглядел этот ближайший ученик Леонтьева, еще не публиковавшиеся фотографии большого формата (показывает).
С радостью вам показываю, это 1892 год, а вот это 1889-й, когда Фудель только-только стал священником, Леонтьев эту фотографию видел, снятую в Белостоке. Вот это выйдет наверно к лету, к июлю и дополнит эти книги.
ВОПРОСЫ
А.А. Ермичёв: Хорошо. Ну, друзья мои, это превосходно, чудесно, несколько не укладывается, несколько не совпадает с привычными для нас тематическими рамками нашего семинара, это историко-литературное выступления. У нас несколько другое. Сейчас давайте зададим вопросы нашей Ольге Леонидовне, а затем можно выступить и по предмету ее изысканий со своим соображениями о Константине Николаевиче и его месте в истории отечественной мысли, в истории отечественного сознания, так даже лучше сказать. Пожалуйста, какие будут вопросы?
Р.Е. Гергилов: Ольга Леонидовна, вот Вы говорили об авторах второго, третьего, ну не ряда, эшелона, назовем лучше. А как дела обстоят с Евгением Гагариным? Вам говорит что-нибудь это имя? Институт ваш брался за него. Это ученик Бунина, прекрасный стилист. Ваш Институт начинал с моей, мягко говоря, подачи. Я бы так хотел что-нибудь услышать или узнать.
О.Л. Фетисенко: К сожалению, я не в теме совершено.
Р.Е. Гергилов: Спасибо.
О.Л. Фетисенко: Да, простите. Елена Ивановна, что-нибудь знаете об этом?
Е.И. Гончарова: Нет, не знаю даже. А когда брались? Давно наверно.
Р.Е. Гергилов: Моя статья о нем была уже лет более десяти как, с воронежцами мы сотрудничали, я сотрудничал с филологами воронежскими и они в этом заинтересовались. Обращался и в ваш Институт, мне сказали, что работа над этой персоналией ведется, и я был очень этому рад.
Е.И. Гончарова: Не ведется.
Р.Е. Гергилов: Евгений Гагарин – прекрасный стилист, замечательный, в эмиграции он оказался в 1930-м году.
А.А. Ермичёв: Так, пожалуйста, еще какие-то вопросы?
О.Л. Фетисенко: У нас создан Центр русского зарубежья.
Р.Е. Гергилов: Я с ними свяжусь тогда.
О.Л. Фетисенко: Алла Михайловна Грачева его возглавляет, но я знаю, этим они сейчас не занимаются.
А.А. Ермичёв: Так, пожалуйста, еще вопросы. Прошу Вас, Ростислав Николаевич!
Р.Н. Дёмин: Ольга Леонидовна, Вам довелось работать в музее-квартире Блока. Может Вы могли бы сказать, насколько были представлены сочинения Леонтьева в библиотеке Блока.
О.Л. Фетисенко: К сожалению, в трехтомнике, который Пушкинский Дом подготовил в 1980-е еще годы, ни одной книги Леонтьева не упомянуто. Меж тем упоминания в блоковских статьях последних лет, 1919-го года о Леонтьеве на столь высоком месте свидетельствует о том, что Александр Александрович Леонтьева, безусловно, читал. И я написала небольшую статью об этом, она выйдет в сборнике «Христианство и русская литература», сборник семь, как раз будет статья «”Варшавская поэма” и ”Варшавский дневник”. К теме “Блок и Леонтьев”». Я пытаюсь показать, что, безусловно, если не дома книжки были, то Блок знал их. И еще более интересная тема – это Александр Блок-старший и Леонтьев. Александр Львович Блок, ведь он был профессор Варшавского университета и уже был там в тот год, когда Леонтьев приехал в Варшаву в качестве помощника редактора «Варшавского дневника». «Варшавский дневник» – это крупнейшая и самая интересная на тот момент русскоязычная газета в Польше. Александр Львович не мог её не читать, а позднее уже, после отъезда Леонтьева, уже после смены редактора, он стал и одним из авторов этой газеты. Известны две статьи, но, возможно, были и другие, просто там без подписи или под псевдонимом каким-нибудь. Так что вот эта связь есть и позднейшее «поправение» такое Александра Львовича, который из ученика Градовского превратился, как у Блока в поэме «Возмездие» будет сказано, в «читателя душеспасительных бесед». Тут Константин Николаевич Леонтьев, безусловно, какую-то роль сыграл, потому что одна из ключевых идей Александра Львовича позднейших лет, это по мемуарам известно – это византизм. И тоже имя Леонтьева не звучит прямо ни в его книге «Политическая литература в России и о России», ни в статьях, но откуда ж византизм-то? Уж тут без Леонтьева не обошлось. А что касается Блока, то у него в поэме «Возмездие» Пан-Мороз – тоже тут не без Леонтьева. Я уточнять не буду, это на поверхности лежит.
А.А. Ермичёв: Да, Сергей Павлович, пожалуйста!
С.П. Заикин: Ольга Леонидовна, поражаюсь и диапазону Ваших интересов и вашей работоспособности. В связи с этим и вопросы. Во-первых, как по-человечески писалась эта книга, если можно. И касательно второй части. Постольку поскольку здесь среда во многом профессиональная, часто необходимо выяснить какие-то вопросы. Диапазон я пытался вычленить для себя, где заканчивается сфера Ваших интересов, я не понял. Вот если можно об этом.
О.Л. Фетисенко: Диапазон очень широкий. Может, это не скромно будет, но когда я в университете училась, я испытывала большую сложность на экзаменах, потому что, начиная с первого курса, каждый экзаменатор или экзаменторша пытались затянуть в свой семинар. Наталья Сергеевна Демкова считала, что я прирожденная древница, кто-то звал заняться XX веком, и я немножко занималась, тогда уже комментировала Тэфии, учась в университете, вот так было. И очень трудно было что-то выбрать. Но я считаю, что выбор был правильно сделан: я выбрала не столько тему какую-то или эпоху, сколько человека. Моим учителем был покойный Геннадий Владимирович Иванов, который был человеком жертвенным, он даже не защитил докторскую, но он был прирожденный педагог. Он в университете вел семинар на втором курсе, спецсеминар и аспирантский семинар, вот этого сейчас нигде наверно в таком виде нет, и в Пушкинском Доме, к сожалению, нет. Т.е. постоянные собрания соискателей и аспирантов с докладами, с обсуждением, очень неформальными такими. И я знаю людей самых разных поколений, а он сам был 1931 года рождения, т.е. вот после Леонтьева через 100 лет. И среди этих людей – фольклористы, древники, новисты, как нас древники называют, люди, самыми разными вещами занимавшиеся, его благодарно вспоминают, потому что это был настоящий учитель. Сначала непóнятый, вот она из кафедральных дам говорила, «ну чему он научит? Ну, точки, запятые расставлять научит, а больше ничего», т.е. не видели в нем широкого полета идей. А на самом деле, если так посмотреть, то точки и запятые тоже надо, вообще, поучиться расставлять, это немаловажно. Но он научил главному – он научил – я не говорю, что я научилась, он учил – он учил добросовестности, ответственности и тому, что вот я бы назвала научной честности. И может в чем-то жертвенности. Т.е. не себя выпячивать, а внимание к тому, чем ты занимаешься. И не перевирать цитаты, с потолка их не брать, говорить о проверенных фактах. Это не значит, он был такой позитивист кондовый, но вот чтобы отвечать за каждое слово свое. Вот это, если это называть «точки, запятые», то это да.
А.А. Ермичёв: Спасибо! Антон Яковлевич, пожалуйста.
А.Я. Кожурин: Ольга Леонидовна, фактографический вопрос. Как известно, Тертий Филиппов был связан с музыкальными кругами, в частности, он покровительствовал, насколько я помню, Мусоргскому.
О.Л. Фетисенко: Дружил с Балакиревым.
А.Я. Кожурин: Дружил в Балакиревым, да, там Римский-Корсаков был. А Леонтьев? Каких-то контактов я не находил в доступных мне текстах, вообще каких-то даже упоминаний об этом круге.
О.Л. Фетисенко: С музыкой?
А.Я. Кожурин: Да, именно «Могучая кучка».
О.Л. Фетисенко: К сожалению, ничего. Вот Юрий Иваск писал, что Леонтьев вообще был далек от музыки. Это неправда, скажу я вам, потому что скупое упоминание вы найдете даже в его художественной прозе, которая насквозь автобиографична. Когда он жил в Петербурге, он оперу посещал – и итальянскую, и русскую оперу. Просто как-то это, может, не входило в его самый первый круг, чтобы об этом писать, но это есть, и, начиная с самых разных, произведений есть. Я думаю, что, бывая в Петербурге у Филиппова, он мог попадать на концерты домашние, которые у него были. По-моему, одно только такое приглашение на концерт сохранилось в переписке, и то вскользь, но вот имена названных Вами композиторов в его текстах нигде не встречается.
А.А. Ермичёв: Позвольте я задам вопрос, Ольга Леонидовна. Насколько я представляю себе, наиболее популярными именами сегодня является имя Константина Николаевича...
О.Л. Фетисенко: Василия Васильевича, я так думаю.
А.А. Ермичёв: Определенно, Василия Васильевича и Ивана Александровича Ильина. Это так или нет?
О.Л. Фетисенко: Я думаю, что да.
А.А. Ермичёв: Если это так, то Вы не могли бы объяснить причин популярности этих имен? Как Вы сами считаете, чем это объяснить?
О.Л. Фетисенко: Ну для меня третье имя не в самом главном ряду.
А.А. Ермичёв: А есть другой ряд? Может быть, Вы скажете какой?
О.Л. Фетисенко: Нет, я не скажу, какой ряд, кстати, имя Ильина у меня в автореферат попало как одного из продолжателей Леонтьева, я его называю среди учеников Леонтьева самого неожиданного ряда. Я рядом ставлю Вячеслава Иванова, не удивляйтесь, и Ивана Ильина, хотя это разные миры, но они очень многому у Леонтьева научились. Я сразу отвечу на вопрос, почему Ильин в первом ряду, как я понимаю, не для меня, а почему он в эпохе нашей. Потому что он дает четкую систему, четкие рекомендации какие-то, которые оказываются сейчас актуальными. И у него нашлись последователи, которые развивают его программу. Розанов… Потому что он наверно близок современной душе. Я не хочу штампы какие-то употреблять, эпитеты, там, «мятущийся», и еще какой-то, но вот он попал в музыкальную тему нашей эпохи и он многим родной. Как прекрасный писатель свободный. А почему Леонтьев? А почему Леонтьев – это загадка, тут для каждого разное. В книжке я пишу, что для кого-то он «цитатник», как Мао Цзэ Дун. Один из авторов говорит, что у Леонтьева можно найти ответы на все вопросы, найти рецепты… О Господи! Да не дай, Боже, превращать кого-то в такой цитатник по всем вопросам. Действительно будет второй Мао Цзэ Дун. Для кого-то это такая острая приправа. Знаете, есть гурманы такие, и они выискивают что-то свое и для них Леонтьев – Алкивиад, эти страсти все восточные. Можно маленькую бытовую зарисовку из жизни, кстати, музея Блока? Ведь он притягивает к себе разных персонажей, Серебряный век, и прочее. Один из представителей нетрадиционных сообществ кинулся ко мне в коридоре, когда вышел первый том Леонтьева, чуть не стал меня обнимать и говорить: «Наконец-то издали Леонтьева! Спасибо Вам, ведь он из наших!» (смех в зале). Вот для кого-то есть и такой Леонтьев. Между прочим, Василий Васильевич виноват в том, что Константина Николаевича называют «из наших», это отдельная тема, мы не будем в неё углубляться.
А.А. Ермичёв: И еще я позволю себе вопрос. Этот сюжет Вам знаком, я вспомнил о нем, вспомнив прошлогоднюю конференцию по Леонтьеву. Значит, один из вывших коммуняков, а ныне министр культуры Калужской области, сообщил конференции, что в Калуге намерены поставить памятник Константину Николаевичу Леонтьев. Я хочу спросить, Ольга Леонидовна, Вы согласны с тем, что нужно поставить памятник в Калуге Константину Николаевичу Леонтьеву? И какую надпись на пьедестале этого памятника Вы хотели бы увидеть?
О.Л. Фетисенко: Ну, памятник пусть стоит, только не с указующей десницей, конечно (смех в зале). Но, вообще-то, на мой взгляд, лучше бы в Оптиной пустыни бы что-то достойно бы сделать. А пока даже не удалось мемориальную доску сделать ни в Сергиевом Посаде, ни в Оптиной. А в Оптиной, насколько я знаю, дом-то консульский, где Леонтьев жил сейчас частное владение, приватизированное. На камешек стыдливо привинтили мемориальную доску, представляете, вот Россия! Но в Калуге, может, и поставят. Я другой смешной случай хочу рассказать. Первая мемориальная доска в честь Константина Николаевича появилась в середине 2000-х годов не где-нибудь, а на здании Российского посольства в Царьграде, натурально. И вот был проект надписи в стихах, не буду автора называть. Мне оттуда запомнилась замечательная строка: «Он турка брат, Востока сын». Есть еще и такой Леонтьев, воспетый акынами (смеется).
А.А. Ермичёв: Так, пожалуйста, еще вопросы. Да, Ростислав Николаевич, пожалуйста!
Р.Н. Дёмин: А насколько подробно учившийся в Гейдельберге Кристи рассказывал об этих лекциях Куно Фишера в письмах к Леонтьеву?
О.Л. Фетисенко: Вот фактически то, что я процитировала, и замечательно, что Вы это уже нашли, более подробно – нет.
Р.Н. Дёмин: Нет. Спасибо большое!
О.Л. Фетисенко: Я очень рада, что Вы произнесли имя Ивана Кристи, это отдельный сюжет, если успеем, поговорим о нем.
А.А. Ермичёв: Еще раз вопросы. Нет вопросов.
О.Л. Фетисенко: Можно анонс про Ивана Кристи? Это мой любимый, просто дорогой, самый дорогой для меня. Следующая книга серии «Приложение к Полному собранию сочинений Леонтьева» (первой будет Фудель), а вторая книга будет посвящена Ивану Кристи, поэтому заранее рекламирую.
А.А. Ермичёв: Ольга Леонидовна, у нас принято дарить подарки приглашенным. Вот, пожалуйста, «Белинский: pro et contra» (вручает книгу О.Л. Фетисенко).
О.Л. Фетисенко: Спасибо! Это один из любимых авторов Леонтьева.
Аплодисменты
О.Л. Фетисенко: Мой подарок очень простой – вот это приношение в библиотеку (передает А.А. Ермичёву книгу «Гептастилисты»).
А.А. Ермичёв: Спасибо большое, мы непременно её передадим.
ВЫСТУПЛЕНИЯ
А.А. Ермичёв: Друзья мои, сейчас может быть кто-либо хотел бы поделиться своими впечатлениями? Мыслями о сегодняшней презентации о Константане Николаевиче Леонтьеве и его окружении, которые родились во время этой презентации? Пожалуйста, кто бы хотел высказаться? Александр Аркадьевич, пожалуйста! Александр Аркадьевич Корольков автор книги «Пророчества Константана Леонтьева».
А.А. Корольков: Да, была такая книжка, в 1991 году книжка была издана. Я к 100-летию со дня смерти хотел хотя бы статью какую-нибудь написать, но так сложилось, хоть небольшая, но книжка. И там же издана была переписка с Розановым, уж очень она мне приглянулась, лондонское издание было тогда только.
Понятно, что это был период, когда о Леонтьеве мы не могли знать многого и я даже доверился высказываниям Розанова и Бердяева о том, что Леонтьев всегда имел и будет иметь двух-трех подлинных поклонников, которые будут дорожить его именем, его мыслями. На самом деле, я бы сейчас так не думал, и, судя по тому, что называют Леонтьева среди самых популярных имен современности, современной России тут причины-то очень разные. У нас популярность бывает и совсем не та, но все-таки то, что Леонтьев стал так интересен как мыслитель, как писатель, я думаю, что это все-таки заслуга самого Леонтьева. И в 1991 году я очень робко написал в предисловии, закончил предисловие тем, что я не очень верил в это, но я написал, что я надеюсь, что в самое ближайшее время появится собрание сочинений Леонтьева. Конечно, «в ближайшее время» оно не могло появиться, но удивительно, что оно появилось. То, что я допускал в этой книжке ошибки, это я считаю естественным делом, поскольку, скажем, Жуков меня покритиковал, а Вы в своей книге процитировали это, за то, что я написал, что Леонтьев открыл впервые Восток, Турцию...
О.Л. Фетисенко: Эту тему вообще.
О.Л. Фетисенко: Есть идея, что он знал Гегеля. Один молодой ученый доказывает, что Леонтьев тайный гегельянец вообще, есть и такая версия.
А.А. Корольков: Нет, понятно, что он был человек достаточно образованный, но по-своему он конечно интуитивист. Он, я думаю, и историю не знал так, как знают историки, но открыл в истории многое такое, чего они не замечали. Т.е. не видели за деревьями леса. И в этом смысле это особый совершенно дар, эстетический дар. Все-таки эстетизм, который все отмечают и способность художественно, образно видеть любой предмет, она его выделяет из всех прочих мыслителей. Ему трудно клише как-то приписать философское в отношение того экзистенциалист он, или феноменолог, кем угодно его иногда называют, но и то, и другое, и третье будет неверным, если этому придать какое-то абсолютное значение.
Я выступаю-то не для того, чтобы о своих виршах вспомнить на эту тему. Вы знаете, я с благодарностью с огромной и сегодня слушал Ольгу Леонидовну, и с благодарностью принимаю всё то, что она публикует, её комментарии. Огромная редкость сегодня с большом доверием относиться к каждому слову комментариев.
А.А. Ермичёв: Определенно!
А.А. Корольков: Я знаю, что тому, что она делает этому можно в полной мере доверять и на это можно опираться и не делать тех ошибок, которые процитировал Жуков, например. Т.е. именно потому, что я…
О.Л. Фетисенко: Константин Александрович присутствует!
А.А. Корольков: Да я ведь… Это же не его вина на самом деле, где-то прозвучало у меня, мы встречались и говорили об этом.
О.Л. Фетисенко: Автор книги о Леонтьеве.
А.А. Корольков: Да, «восточный вопрос» и так далее. Мы-то все-таки работаем в другом жанре, в другой области, и семинар наш вот здесь философский и мы привыкли все-таки опираться на чужой материал во многом, именно литературный, фактический.
О.Л. Фетисенко: Мы должны в тесном единстве работать.
А.А. Корольков: Да, надо как-то стремиться к этому. Я, кстати говоря, в Пушкинском Доме не чужой человек был.
О.Л. Фетисенко: Да.
А.А. Корольков: Все-таки и на Леонтьевских в том числе слушаниях различных принимал иногда участие, в прошлом году только не получилось, юбилейный год. Так что огромное Вам спасибо я две книжки купил, теперь есть забота – читать.
Аплодисменты
А.А. Ермичёв: Валерий Александрович Фатеев.
В.А. Фатеев: Тут столько сказано хороших слов об Ольге Леонидовне, что я должен сразу за что-нибудь её покритиковать. Вот, например, один из томов Леонтьева таких размеров, что им можно, как говорил Розанов, «человека убить». Просьба впредь толще этих книг не писать (смех в зале). Но это шутка конечно, потому что…
А.А. Корольков: Вы сами-то написали, кстати говоря, большую книгу про Розанова!
О.Л. Фетисенко: Да!
Ну и самое главное, конечно, – это сугубо православная тема. В переписке очень глубоко раскрыто понимание монастырской жизни, настоящего аскетического христианства, раскрыто именно для интеллигенции, для нас, простых смертных, - мы, в общем, часто грешим и ленимся узнать подлинное содержание христианского, православного учения, хотя много об этом говорим и даже пишем. Поэтому эта книга, на мой взгляд, бесценный продукт Ольги Леонидовны. Спасибо!
Аплодисменты
А.А. Ермичёв: Антон Яковлевич Кожурин, профессор РГПУ имени Герцена.
А.Я. Кожурин: Вот тут как раз прозвучали сюжеты, связанные как раз с обвинениями Розанова в профанации личности Леонтьева. На самом деле Розанов это не от себя говорил, он с Леонтьевым же лично знаком не был, не встречался, он с ним только переписывался. Все эти сюжеты он со слов известного Сергея Александровича Рачинского говорил.
В.А. Фатеев: Страхова и Рцы.
А.А. Корольков: Надо сказать, что мы с Антоном были на первой конференции, посвященной Леонтьеву.
А.Я. Кожурин: Да, в 1991 году.
А.А. Корольков: Оригинальная конференция, несколько студентов Московского университета было, мы из Питера были вдвоем, Антон был студентом.
А.Я. Кожурин: Да, студентом был, да, даже не последнего курса, по-моему.
А.А. Корольков: И вдруг за эти 20 лет такое произошло, поверить невозможно было.
А.Я. Кожурин: Да-да…
А.А. Ермичёв: Так, пожалуйста, Борис Георгиевич! Борис Георгиевич Дверницкий, редактор журнала «Русское самосознание».
В самом деле, вот возьмем его все-таки как философа истории. Ну ничего там оригинального ни в одном пункте нет, абсолютно ничего! Трюизмы по каждому из пунктов, могу пункты перечислить, они у меня здесь выписаны.
Дальше, может быть нас тешит наша старая, засевшая в наших внутренностях, в нашей крови, в наших жилах славянофильская бацилла «вот мы другие», «мы такие вот, мы как казак Кувайцев» – вот это вот хорошо. «Кто так может? Никто так не может…» Простите, это дикость, какая-то чудовищная дикость.
Безумно нравятся его наскоки на «розовое христианство», но я бы предпочел все-таки «розовое христианство» Достоевского, Соловьева.
И вот я никак не могу понять, что же меня… Да, и еще одно. Пророчества. О! Александр Александрович целую книжку написал «Пророчества Николая Леонтьева». Какие пророчества? О чем пророчит-то? Чего он там напророчил?
А.А. Корольков: Книжку прочитайте.
А.А. Ермичёв: Не-не-не, я о Леонтьеве говорю. Чего он напророчил? Да ничего он не напророчил! Ну в самом деле…
О.Л. Фетисенко: Всё, вплоть чуть не до даты революции.
А.А. Ермичёв: Одну секунду. Там «средний европеец», европейский средний европеец. Ну мещане они были всегда, это вообще вневременная категория, средние европейцы были всегда. И вот с 1891 года Европа – это ооооо…..! Это вообще что-то такое, что уже шагает в новое тысячелетие и тянет за собой весь мир. И эти средние европейцы не очень-то заметны на этом замечательном и победном европейском марше.
Ну, революцию напророчил… Вот, пожалуй, одно пророчество сбылось – социалистический царь, вот это вот действительно сбылось пророчество. И то, это у него не как пророчество, а вот «интересно было бы, если бы…»
И я выступил для того, чтобы сказать: я ничего не понимаю в этом человеке, он меня бесконечно притягивает, но нужно все-таки подумать, стóит ли ему ставить памятник, а если ставить памятник, то какую все-таки на пьедестале этого памятника изобразить надпись? Мне представляется, что он загадочен так же, как загадочен любой большой талант. И вот Леонтьев это действительно феерический талант. Нет, не понимаю, чем он привлекателен, так и не понимаю! Спасибо большое!
Аплодисменты
А.А. Ермичёв: Александр Аркадьевич, с 1891 года знаешь кучу французов, немцев, англичан, американцев, итальянцев, которые – культура, по-настоящему культура!
А.А. Корольков: И что же?
А.А. Ермичёв: Ну вот и всё.
А.А. Корольков: Что это меняет-то? А, тем не менее, Шпенглер написал нам «Закат Европы», гибель Запада, это же слабое повторение того, что предсказал блестяще Леонтьев. Поэтому я не знаю, здесь можно как раз говорить об удивительных прозрениях Леонтьева, который, если был реакционером, то ведь он отстаивал как раз красоту личности, красоту национальной культуры, любой, потому его турки и ценят. И не случайно, я думаю, и по заслугам написали на мемориальной доске, которую упомянула Ольга Леонидовна, вот эти замечательные слова.
О.Л. Фетисенко: Нет-нет они их не написали, слава Богу, это уж совсем непотребно (смех в зале).
Поэтому я конечно в 1991 году какие-то лишь фрагменты мог видеть того, о чем пророчествовал Леонтьев. Но теперь, когда мы проживаем следующее десятилетие, я думаю, что мы с бóльшей еще уверенностью можем говорить о том, что это мыслитель совершено незаурядный был, и именно философ. И вовсе не тот мракобес, реакционер, о котором писали в советские времена и запретили не случайно Леонтьева. Поэтому нам его в курсе истории философии не преподавали, не упоминали вообще. Между тем, это конечно о один из блестящих мыслителей, и понятно, что Александр Александрович, Вы конечно его не приемлете по мировоззрению. Я консерватор, мне Леонтьев близок, ну что делать. Конечно, мы в этом отношении различаемся. Но мы и с вами друг друга уважаем, несмотря на разницу взглядов. И уж тем более должны с почитанием относиться к такому глубокому мыслителю как Леонтьев, который нас опережал намного и во времени и в мыслях.
Аплодисменты
В.В. Ведерников: Я только в порядке такой небольшой реплики. Всё же я понял, что загадка гептастилистов была разгадана благодаря Интернету?
О.Л. Фетисенко: Ну да…
В.В. Ведерников: Так что это не совсем такое коренное глобальное зло, правда. А второе, что я хотел бы сказать. Ольга Леонидовна то, что Вы делаете и как Вы это делаете, мне очень нравится, потому что для меня всегда история связана конкретной очень кропотливой работой и такая работа Вами была проделана.
Александр Александрович, в качестве реплики. Мне кажется, что благодаря семинару у нас русская мысль представляется во всем её разнообразии. Разумеется, Леонтьева надо помнить, интересный человек. Но есть перекличка и с Александром Ивановичем Герценом, правда.
А.А. Ермичёв: А как же, даже книжка есть целая!
В.В. Ведерников: Совершенно верно! И критика этого самого среднего европейца была очень ярко сделана Герценым. И вот меня крайне беспокоит, что у нас в изучении русской общественной мысли появляется некий новый уклон. В современных публикациях можно встретить: «Какой Герцен…?» Это оказывается человек, который как Борис Абрамович Березовский. Ну что за ужасы!
Из зала: Есть переклички (смех в зале).
В.В. Ведерников: Конечно-конечно… Важно, чтобы больше разнообразие русской мысли у нас было представлено во всей её полноте.
А.А. Ермичёв: Стараемся.
В.В. Ведерников: И очень интересно, что вот Вы занимались Белинским, который, оказывается, Леонтьеву был не чужд.
О.Л. Фетисенко: Леонтьев молодой писал: «Если б я мог писать статьи как Белинский!».
А.А. Ермичёв: Прошу Вас, коллега!
К.А. Жуков: Спасибо! Моя фамилия Жуков. Поскольку меня тут поминали два раза, уж отсиживаться после этого как-то не очень пристойно, поэтому несколько слов я бы хотел сказать и связать может быть, если получится, воедино несколько тем, которые здесь были затронуты.
Первое, критика. Критику надо конечно воспринимать, я так считаю, добродушно, так же как она и сделана. Ну что ж, написано не так, значит оно и не так. Если там это Бердяев сказал или Розанов, то значит и они тоже не правы. И слава Богу! Поэтому чем больше будет замечаний, чем больше критики, тем, я думаю, мы быстрее будем продвигаться в правильном направлении. Это первое.
Второе. Со всеми можно согласиться здесь. Вот последнее выступление по поводу Герцена. Ну что конечно же мурло мещанина вылезло не при Маяковском, ну конечно оно вылезло, когда Герцен писал «С того берега», безусловно. Поэтому Леонтьев конечно повторял многие пассажи, которые, видимо, почерпнул из этой замечательной книжки. Но означает ли это, что Герцена мы сейчас забыли, или, более того, ассоциируем его с Борисом Абрамовичем? Нет, конечно. Мы ходим в библиотеку Академии Наук, то мы видим, что 200-летие со дня рождения Александра Ивановича достойно представлено на выставке в нашем храме наук.
Что еще хотел сказать. Иерархия. Безусловно. В конечно счете чем мы все здесь занимаемся. Наш нынешний разговор сегодняшний начался с хороших вопросов и с хороших ответов. Что такое первые ряд? Что такое второй ряд? Что такое третий ряд? Литераторы и мыслители первого ряда, второго ряда и третьего ряда. Боюсь, что эту схему мы унаследовали от нашего советского образования, которое нам диктовало, кто у нас мыслитель первого ряда – Чернышевский, Белинский и Александр Иванович. А кто у нас второго, третьего или Бог знает какого ряда. В этой связи у меня появляется вопрос: а в каком ряду мы должны поставить князя Одоевского? Или графа Сологуба? Много ли о них написано в последние годы? Ни-чего-го ровным счетом. Издательства, ау!
Е.И. Гончарова: Так мы и говорим: авторы нужны.
А.А. Ермичёв: А вы без авторов не работаете?
Е.И. Гончарова: Работаем. Мы тоже даем темы.
К.А. Жуков: Соглашусь я и с нашим ведущим. Загадка Леонтьев, безусловно. Я все-таки не специалист по Леонтьеву, я востоковед и занялся темой Леонтьева применительно к восточному вопросу, потому что именно на Востоке сформировалось его мировоззрение. Об этом все писали, начиная с Бердяева, и, в общем, всё было правильно, поэтому я чувствовал, что это зияющая дыра, эта лакуна – Леонтьев на Востоке десять лет – она должна быть кем-то заполнена. Я решил бросить себя в эту дыру. Конечно, я сделал массу ошибок, тоже хотелось бы эту книжку переписать, она была написана за сто дней в очень тяжелые дни моей жизни. Тем не менее, я считаю, что книжка прочитана, и я свою миссию в данном случае выполнил. Но потом время от времени, когда стареешь некоторые темы, которые казались побочными, они становятся главными. И сталкиваешься, пока еще ходишь в библиотеки, читаешь книжки, с людьми, о которых вообще никто не слышал. Вот цензурой в России надо заниматься, причем, не только цензурой советской, но цензурой либеральной и цензурой консервативной. И тогда очень многие люди зазвучат, восстанут из могил, и может быть на многие вещи мы посмотрим по-другому. Примеры этому уже есть, по крайней мере, у меня они есть. Если вот издательство продолжит эту свою линию возвращать имена, то можно на эту тему тоже порассуждать.
Из зала: Читаем.
К.А. Жуков: «Читаем», хорошо, замечательно! Вот у него, например, в «Дневнике писателя» написано было, что грохнется весь этот современный мир к концу этого века. Вот у историков есть понятие «длинный XIX век», который закончился аккурат в 1914-м году, вот пророчество Достоевского, кто-то его услышал? Даже если бы услышали, всё равно ничего сделать-то нельзя, потому что мы не понимаем законов исторического развития. Понимаете, я сам историк и в этом признаюсь сейчас. Худо у нас с историей, плохо у нас с историей. И люди, которые пытаются заниматься историософскими различными проблемами это подвижники, безусловно, и с этой точки зрения, когда мы будем выстраивать иерархию, конечно Леонтьев у нас стоит позади очень многих имен, в первую очередь позади Данилевского. Ну это мое личное мнение. Пожалуй, на этом закончу.
Аплодисменты
А.А. Ермичёв: Так, пожалуйста, кто еще хотел бы высказаться? Кто хотел бы высказаться? Раз, два, три. Тогда я приглашаю Ольгу Леонидовну ответить, если у Вас есть желание кому-то возразить, отреагировать, пожалуйста. А потом пойдем пить чай.
А.А. Ермичёв: Это Вам спасибо, что Вы пришли!
О.Л. Фетисенко: Так приятно, знаете, вот так бы и говорили бы, и слушали, и не хочется расходиться, у вас наверно всегда так. Я представляю, как у вас интересно, живо и хорошо, в полной мере это ощутила. И поэтому повторяю свое приглашение «домами дружить», вот этим семинарами, обязательно надо что-то думать. Мы очень дружим с музеем Достоевского, например, это просто наши самые дорогие друзья, вот давайте с вами тоже такую дружбу наладим.
Спасибо большое всем, кто высказался или просто тем, кто был в зале. И я когда здесь стояла, я видела улыбки, прекрасные лица, глаза, так приятно находиться здесь. Потому чтоб иногда бывает, что заходишь куда-то, и сразу с тебя улыбка сползает, как маска надевается на лицо и скорей бы через этот туннель пройти. У вас такого нет, у вас можно чувствовать себя тепло, расковано, свободно, в общем, «благодать воз благодать» у вас тут царит. Спасибо большое!
А.А. Ермичёв: Спасибо на добром слова! До следующих встреч, друзья!
Запись и расшифровка диктофонной записи, фотографии Наташи Румянцевой
Благодарим за помощь в подготовке этого материала:
СЛУШАТЕЛИ
|