|
Как
мы видели, трудно не признать тот факт, что отдельные слои лексики
языка испытывают большое влияние культуры, окружающей людей. Особенно
ярко это проявляется на при рассмотрении безэквивалентных и коннотативных
конструкций.
Однако наиболее сложным и интересным является случай фоновой лексики,
то есть такой где слова эквивалентные в понятийной области, расходятся
в другой сфере своей семантики. Рассматривая значение слова расчлененно,
как совокупность семантических составляющих или семантических
долей, можно выделить лексический фон следующим образом: он будет
состоять из тех непонятийных семантических долей, которые образуют
остаток, если из всей семантики, всего плана содержания слова
(семемы) вычесть понятийные семантические доли.
Как доказывают многочисленные примеры, национально-культурное
содержание лексики играет важную роль в прикладном языкознании,
а особенно в практике преподавания и изучения иностранного языка.
Изучение фоновых знаний, объективных способов выделения культурного
компонента значения является важной задачей, так как включение
в лингвистический анализ социального измерения дает возможность
глубже проникнуть в саму природу языка, полнее выявить условия
его функционирования и динамику его развития, позволяет представить
в новом свете картину языка как общественного явления.
|